Add parallel Print Page Options

27 then listen from heaven and forgive the sin of your servants, your people Israel. Certainly[a] you will then teach them the right way to live[b] and send rain on your land that you have given your people to possess.[c]

28 “The time will come when the land suffers from a famine, a plague, blight, and disease, or a locust[d] invasion, or when their enemy lays siege to the cities of the land,[e] or when some other type of plague or epidemic occurs. 29 When all your people Israel pray and ask for help,[f] as they acknowledge their intense pain[g] and spread out their hands toward this temple,

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Chronicles 6:27 tn The present translation understands כִּי (ki) in an emphatic or asseverative sense (“Certainly”). Other translations have “indeed” (NASB), “when” (NRSV), “so” (NEB), or leave the word untranslated (NIV).
  2. 2 Chronicles 6:27 tn Heb “the good way in which they should walk.”
  3. 2 Chronicles 6:27 tn Or “for an inheritance.”
  4. 2 Chronicles 6:28 tn Actually two Hebrew words appear here, both of which are usually (but not always) taken as referring to locusts. Perhaps different stages of growth or different varieties are in view, but this is uncertain. NEB has “locusts new-sloughed or fully grown”; NASB has “locust or grasshopper”; NIV has “locusts or grasshoppers”; NRSV has “locust, or caterpillar.”
  5. 2 Chronicles 6:28 tn Heb “in the land, his gates.”
  6. 2 Chronicles 6:29 tn Heb “every prayer, every request for help which will be to all the people, to all your people Israel.”
  7. 2 Chronicles 6:29 tn Heb “which they know, each his pain and his affliction.”